HEADSET HS-1200 - Auriculares CREATIVE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HEADSET HS-1200 CREATIVE en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares inalámbricos |
| Características técnicas principales | Tecnología Bluetooth, micrófono integrado, controles en los auriculares |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable a través de USB |
| Dimensiones aproximadas | 180 x 160 x 70 mm |
| Peso | 200 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth (smartphones, tabletas, ordenadores) |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 5 V |
| Poder | 20 mW |
| Funciones principales | Escuchar música, llamadas manos libres, reducción de ruido pasiva |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la exposición al agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas no disponibles para la venta |
| Información general | Duración de la batería de aproximadamente 10 horas, alcance Bluetooth de hasta 10 metros |
Preguntas frecuentes - HEADSET HS-1200 CREATIVE
Preguntas de los usuarios sobre HEADSET HS-1200 CREATIVE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HEADSET HS-1200 - CREATIVE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HEADSET HS-1200 de la marca CREATIVE.
MANUAL DE USUARIO HEADSET HS-1200 CREATIVE
Cumplimiento de la normativa de la UE 33
Licencia y copyright 33
Guia ilustrada 34
Instrucciones para el usuario 36
Instalacion de controladores y aplicaciones 36
Modificacion/desinstalacion de controladores y aplicaciones 36
Guia de solucion de problemas 37
Precaución 38
Especificaciones Tecnicas 39

NEDERLANDS
Cumplimiento de la normativa de la UE Cumplimiento de las normas europeas
Este producto cumple las directivas siguerentes:
Directiva EMC 2004/108/EC
Los produits electricos del mercado europeo cumplen con la Directiva 2006/95/EC sobre bajo voltaje.
Los productos inalábricos de communicatoraciones y de radiofrecuencia del mercado europeooomplen con la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales detelevisión.
PRECAUCTION: para cumplir con el requisito de la Normativa CE, este disponibile se doitinstaller en un equipo informatico con el certificado CE que cumpla con los limites de la Clase B.
Todo los cables realizados para conectar este dispositivo deben estar blindados, connectados a tierra y no deben tener una longituduid superior a 3m . El funciona como ordinadores no certificateos o con cables incorrectos puede produir interferencias conOthers dispositivos o efectos no deseados en el producto.
MODIFICACION: todos loseturns o modifications que no hayan sido expresamente aprobados por Creative Technology Limited o una de sus entreprises filiales podrjan anular la garantia del usuario y los derechos que esta otorga.
Licencia y copyright
La información contentada en este documento está susjeta a Cambios sin previo avis so que thiso oblige en forma alguna a Creative Technology. Queda prohibida la reproduccion o transmisión deequalquier parte de este manual porequalquier forma o medio,ya sea electrondo o mecanico, incluyendo la fotocopia y grabacion, conequalquier fin sin el consentimiento por escrito de Creative Technology Ltd.
El acuerdo de licencia del software se encontrar en una carpeta independiente del CD de instalacion.
Copyright © 2008 de Creative Technology. Reservados todos los derechos. Creative, el logotipo de Creative, X-Fi, Xtreme Fidelity, Sound Blaster, el logotipo de Sound Blaster X-Fi, EAX y CMSS son MARCAS comriciales o MARCAS commerciales registradas de Creative Technology Ltd. en Estados Unidos y/others paises. Los todos demas produits son MARCAS commerciales o MARCAS registradas de sus respectivos propietarios.

Para apagar el micrófono, gire el brazo del micrófono hacía arriba.


1 VOL +/VOL -
2 Indicador LED
3 Función de responder/finalizar llama
4 Función de encendido/apagado
5 Puerto de entrada CC
6 Micrófono




Paso ①: Instale el software X-Fi en su PC.
Paso ② : Conectar el transceptor USB arialquier puerto USB con alimentacion.
Conecte el transceptor USB a su PC. El transceptor USB es una estación de base con radiofrecuencia de 2,4 GHz y también recarga el auricular cuando tiene poca carga.

7 Transceptor USB (2.4 GHz RF)
8 Clavija de energia CC USB
9 Conector USB
Para ENLAZAR, desconecte el auricular. Mantenga pulsados los botones del auricular y el transceptor USB simultaneamente durante 5segundos.

Instrucciones para el usuario
Enhorabuena por haber的选择acioned al auricular para juegos Creative HS-1200 Digital Wireless de Creative Labs. Creative HS-1200 Digital Wireless es el primer auricular para juegos USB bidirectional 2,4 GHz con Sound Blaster® X-Fi para disfrutar al máximo de los juegos. Con el sonido estéreo sin comprimir de alta fidadelad, los potentes controladores de neodimio de 40~mm y la communicator nitida con botones de control de acces fácil en la capsa, el auricular para juegos HS-1200 Digital Wireless con Tecnología X-Fi create un sonido surround 3D envolvente que le hace sentirse como si estuviese bajo el juego. El software Sound Blaster® X-Fi hace que el sonido de los juegos sea mucho mayor y aporta a los auriculares valor adicional sobre los convocaciones.
Contenido del paquete
- Auricular para juegos Creative HS-1200 Digital Wireless
Transceptor USB - Guía del usuario
- CD de instalación
X-Fi Crystalizer
Mejora la dinamica de la música al resaltar los sonidos de percusion aguidos y las perturbaciones.
X-Fi CMSS 3D
Auricular X-Fi CMSS 3D: offre una experiencia de reproduccion multicancon los auriculaires para todos lostips de contenido
Instalación de controladores y aplicaciones
Introduzca el CD de instalacion de Sound Blaster X-Fi en la unidad de DVD y CD-ROM.
Haga click en el boton derecho en el icono de la unidad de DVD y CD-ROM y, a continuación, haga click en Abrir Reproduccion automática o Reproduccion automática.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalacion > reinicie el PC.
Modificación/desinstalación de controladores y aplicaciones
Introduzca el CD de instalacion de Sound Blaster X-Fi en la unidad de DVD y CD-ROM. Haga click con el boton derecho en el icono de la unidad de DVD y CD-ROM y, a continuacion, haga click en Abrir Reproduccion automatica o Reproduccion automatica. Siga las instrucciones en pantalla. En la page Mantenimiento del programa, elija entre Agregar o quitar programs para modifier, Reparar para volver a instalar o Qutar para desinstalar el Conjunto de programas.
- Volumen + / -
Pulse "+" paraacular o "para disminuir el volumen del auricular.
- Indicador LED
La luz roja indica que el auricular se está cargando.
La luz azul indica que el auricular está encendido y enlazado con el transceptor USB.
- Función de responder / finalizar llama
Pulse哪一个 vez para recibir la llamada entrada con Windows Live™ Messenger o MSN® Messenger.
Vuelva a pulsar para finalizar la llamada.
Función de停下a en la reproducción de música.
Hace una pausa en el sonido del Reproductor de Windows Media.
Es posible que el comportamento de另一as aplicaciones sea diferente.
- Función de encendido/apagado
Para encender o apagar el auricular, pulse de 1 a 3segundos.
Modo de enlace
Para activar el modo de enlace, apague el auricular. Pulse simultaneamente el botón de encendido del auricular y del transistor USB durante más de 5 segundos.
Cuando el LED sea de color azul solido, el auricular estaré enlazado con el transceptor USB.
- Puerto de entrada CC
Para cargas el auricular, conecte la clavja de cargas CC al auricular. Se necessitat proximamente 2,5 horas para carrgas Completely el auricular.
Si lo va a usar por primera vez, cargue el auricular durante 6 horas como minimum.
Nota: el auricular HS-1200 se pueda recargar incluso cuando está en uso.
6. Microfono
Para Activate el micrófono, gire el brazo del micrófono hacía abajo y ajuste la boquilla adecaudamente.
Para desactivar el micrófono, gire el brazo del micrófono hacía arriba.
7. Transceptor USB
El transceptor USB serve como estaación de base y funciona con radiofrequency de 2,4 GHz para transmitir y recibir sénáles digitales desde el auricular.
8. Clavija de energia CC USB
Conecte la clavija dearga CC USB al puerto de entrada CC que se encontrar en el auricular para realizar laonga.
9. Conector USB
Conecte el conector USB a cadaquiera de los puertos USB disponibles del PC.
Configuración manual para Skype™
En el menu de Skype™, selección Herramentas/Opiones. Vaya a la sección Atajos de teclado y modifique lo importante:
- Bombie la tecla de atajo para "Responder llamada" a "Ctrl-C".
- Cambie la tecla de atajo para 'Rechazar/Colgar llamada' a "Alt-Q".
Guarde esta configuración. El auricular ya está configurado para su uso con Skype™.
Notea: todas las aplicaciones de VoIP no son compatibles con la configuracion de teclas de acceso directo y los paracetmos都可以 variar.
Guía de solución de problemas
Si sospecha que su auricular para juegos Creative HS-1200 Digital Wireless no está的功能正好,realice los siguientes pasos de solución de problemas antes de repararlo.
Para Obtener informacion adicular, consulte la page de soporte en la direction
No se pueda encender el auricular
Si lo va a usar por primera vez, cargue el auricular durante un minimo de 6 horas.
Nota: el auricular HS-1200 se pueda recargar incluso cuando se está usingo.
- Pulse el botón de encendido/apagado en el control de la capsa contra activar el auricular.
El auricular está encendido pero no hay sonido
- Compruebe si el indicator LED es de color azul sólico. Si el indicator parpada,ónica que este auricular debe enlazarse con el transceptor USB. Para enlazar el auricular, apáguelo primo. Después, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado ① durante >5 seguidos. Al misismo tiempo, pulse el botón de enlace en el transceptor USB. Cuando el indicator LED sea de color azul sólico, el auricular está enlazado.
- Comprueibe si el transceptor USB está conectado directamente a cadaier puerto USB disponible. Es posible que algunos concentradores USB con alimentacion por BUS no reciban alimentacion suficiente paraadirmite este dispositivo. Desconecte el concentrador USB y conecte el concentrator USB directamente al PC. Internacionalmente,你可以 using un concentrador USB con una fuente de alimentacion externa.
- Use除外 Puerto USB en su PC*.
- En el Panel de control (PC*), compruebe que se ha的选择acionado el dispositivo de audio correcto. Seccione (Configuracion Panel of control > Dispositivos de sonido y audio), en la option Reproduccion de sonido, seleccione Creative HS-1200 Headset en la option Grabacion de sonido, seleccione Creative HS-1200 Headset Reinicie la aplicacion.
- Sólo es compatible con sistemas operativos Windows XP® SP2 y Vista™. Otros sistemas operativos no son compatibles con这一点o.
- Compruebe que no se ha silenciado el volumen y la configuracion de reproduccion y que el volumen para这些dispositivosesto comominimoalamitad.
- Intente desconectar y volver a conectar el transceptor USB al PC* y reinicie la aplicacion. Repita el proceso anterior.
- En un système que no sugia una convencion de USB correcta, existe la posibiliad de que el sistemas se bloquee cuando conecte el dispositivo. Si occurso este en suSYSTEMA,
póngase en contacto con el fabricante del equipo.
- Compruebe que se ha的选择acion la option Auricuales en la seleccion de altvoces y auricular del Modelo de Entrenimiento.
- Ajuste las-optiones del mezclador de volumen en el Modo de Entrenimiento a una Frequencia media.
No se pueda enlazar con el transceptor USB
- Compruebe que el auricular está cargado y apagado cuando intente enlazar.
- Compruebe que ha pulsado el botón de enlace en el transceptor USB.
- Comprue si funciona el puerto USB. Cuando conecte el transceptor USB, elindicador LED se iluminara.
Luces de estado
Mensaje
Azul solido
Enlazado
Parpadeando en azul
Listoparaenlazar
Azul/rojo solido
Cargando
Conectividad intermitente del auricular con el transceptor USB
Todo los dispositivos electronicos estan susjatos a interferencias de radiofrecuencia de fuentes externas. Para reduir las interferencias, siga estas instrucciones.
- Compruebe las posibles fuentes de interferencia de radiofrecuencia (RF) y cambie la direccion de这些positivos.
- Cambie la posicion de su transceptor USB. El alcance del dispositivo se optimiza cuando no hay obstáculos que lo obstruyan, por exemple, paredes, objetivos metalicos, dispositivos electrónicos, altavoces, etc.
- Reduzca la distancia entre al auricular y el transistor USB. La distancia operativa maxima de Creative HS-1200 Digital Wireless es 22 metros*
- Medido en un espacio abierto. Las paredes y lasestructuras poderen influir en el alcance del dispositivo.
El botón del auricular no funciona correctamente
- Enciya el auricular. Si no recibe respuesta del indicator LED, intente recargar el auricular mediante el adaptor de entrada de corrente CC suministrado. No apague el equipo cuando se está cargando el auricular.
- Pulse el botón de nuevo. Tras haber encendido el auricular, elindicador LED deben estar en azul.
- Si todavia no hay respuesta, use a alfíller y pulse el botón "reset" situado en la capsa del derache. Se restablecerá la和地区 y volverá a los values predeterminados de fibricula.
No seargaelauricular
Conecte el auricular a la clavija dearga CC e inserte the transcensor USB a un puerto USB de gran potencia en un equipo que no este en el modo Susponder/Hibernar. El indicator LED deberia estar en azul/rojo cuando se está cargando y en azul cuando haya finalizado la energia.
No use cargadores no aprobados para cargar el auricular.
No funciona el micrófono
En el Panel de control (PC*), compruebe que se ha seleccionado el dispositivo de audio correcto. Seleccione (Configuracion > Panel de control > Dispositivos de sonido y audio), en la option Grabacion de sonido, seleccione Creative HS-1200 Headset.
Reinicie la aplicacion.
- Sólo es compatible con sistemas operativos Windows® XP® SP2 y Vista™. Otros sistemas operativos no son compatibles con esta función.
- La funciona Silencio de micrófono está desactivada.
- En la selección Mezzclador del Modo de Entrenimiento, active the casilla Monitor en la sección Entrada de microfondo.
- Compruebe que el brazo del micrófono está girado hacía abajo.
- Ajuste la boquilla del micrófono para colocarla más cerca de la Boca.
Precaución
- Una exposión prolongada a volumenes altos durante la realización de un auricular poder producir una perdida auditiva temporal o permanente.
- Apague el auricular para juegos Digital Wireless cuando se encuentre a bordo de un avión.
-
No doble, deja caer, aplaste, perfore, incinere ni abra el auricular.
-
Este Sistema de auricular Digital Wireless se ha disnado esspecifique para su funcionaarto Dentro del intervalo elétrico con el adaptorado de corriente USB suministrado y su uso fuera de este intervalo se realizará bajo su propia responsabilidad.
- NO utilise el Sistema de auriculares Digital Wireless conOthers adaptadores de corrente. Póngase en contacto con el service de assistencia al cliente de Creative en caso de necesitar un adaptorado de corrente de replyo.
- No intente reparar ninguna pieza del auricular Digital Wireless o el transceptor USBlisho que alAbrir o retrar las cubiertas se pueve ver expuesto a altos voltajes u otheros riesgos. Acuda a personal especializo.
Especificaciones Tecnicas
Especificaciones Tecnicas
- Tecnología Digital Wireless: radiofrequency de 2,4 GHz patentada para la transmisión avanzada de 2 vías.
- Alcance: un máximo de 22 metros (72 pies) en un entorno normal.
- Tiempo de escucha (por carga): aproximadamente 8 horas.
- Tiempo de espera: un máximo de 3 meSES.
- Tiempo de energia: 2,5 horas.
- Métrodo de energia: a travás de unaitters de un transistor con capacidad USB.
- Tipo de bateriaía: polymero de litio.
- Indicación de bateria baja: 3 pitidos repetidos cada 5segundos.
- Conectividad: USB 1.1
- Longitud del cable USB: 80 cm/2,6 pies.
- Peso neto (sin embalaje):
Transceptor USB - 60 g Auricular Digital Wireless - 155 g
Auricular
- Controlador: imán de neodimio de 40 mm.
- Respuesta de Frequencia: 20Hz 20kHz
Impedancia: 32 ohmios.
Micrófono
- Tipo: condensador de cancelación de ruido.
- Respuesta de Frequencia: 100 Hz-16 kHz.
Impedancia: <10 kohmios.
Requisitos del sistema
- Procesador Intel® Pentium® 4 a 1,6 GHz, AMD® Athlon XP 2000+ o superior. (Se recomienda un procesador Intel® Pentium® 4 a 2,2 GHz, AMD® Athlon XP 2000+ o superior)
Chipset de placamaude Intel,AMDo compatible 100% - Microsoft® Windows Vista™ a 32 bits o 64 bits, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows® XP Service Pack 2 (SP2).
- 512 MB de memoria RAM.
- 600 MB de espacio libre en el disco duro.
- Unidad de CD-ROM/DVD-ROM.
- Un puerto USB disponible (para el transceptor USB).
- Windows Live™ Messenger o MSN® Messenger instalado e inicialdo para responder/ finalizar lllamadas. Skype™ require una configuracionmanual.
- Medido en un espacio abierto. Las paredes y lasestructuras peuvent influir en el alcance del dispositivo.
Auscultador X-Fi CMSS-3D: Proporción una experiencia de reprodução multi-canal en auscultadores, para todo o tipo de conteudos.
Instalacao de controladores e aplicacoes
Insira o CD de instalacao do Sound Blaster X-Fi na unidade de CD/DVD-ROM.
Modo de Emparelhamento
8. Ficha de Carregamento CC-USB
Ligue a ficha de carregamento CC-USB à porta de entrada CC localizada no auricular para o carregar.
9. Conector USB
Guia de resolucao de problemas
Ipe3anyctnte npnIOxKeHne.
*PndepdkBaet tonbko Windows XP SP2, VistaTM n Biiue. OctaBnBe onepaAnOnHbHe cIeTMeB He nopeDekBaAOTc.
Y6bMntTe, cTn aapmepTe rPfomKoBt Bocnp03BedeHHe OE KTHIOHbI, nTOx HrpoMcoCTyctAHOBHe, no kpaehne Mepe, na NOBOHH.
PonitaiTaeBc OTKnIOHHTb 3aHOBOIPONkIOHHTb USB-TPAnCHeBP K OMnBIOTepy", a 3aTeM Pnepeayntb TpnpIOXeHeN. IopTOPiTE BblEeyKBa3AHbN pnoocec.
- Ecπννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννν\n\n
IpoBBeTbe, Bb6paH nI pyHKt HayUHHKmB pa3dEe Bb6Opa MeKdy HauUHHKAMn mNduHHAKMM (peXHM «Pa3BcEeHHaM).
Otperynnpyte hactpoKNI Mkuepa B pexime PaabneHEnia, u yctahOBITE IX B cpeHne npoJXeHne.
Technología X-Fi Crystalizer
Zlepsujé hudobnú dynamiku tym, ze zdórasnjue osté udery a prechody.
X-Fi CMSS-3D
Sluchadla X-Fi CMMS-3D:Poskytuji zăžitok viackanalóvo prehravania cz sluchadla pre vsetky typy zvukovéhoźnamu.